Suomi - Venäjä - Suomi
Tulkkaus ja käännöspalvelut
Haluatko neuvotella, keskustella tai viestitellä venäläisille asiakkaille heidän omalla kielellä?
Sitten tämä sivu on juuri sinulle!
Tulkkauspalvelut
Käännöspalvelut
Markkinointipalvelut
Muut kielipalvelut
Kun ihmisessä ei ole kielitaitoa – hän tarvitsee yleensä tulkkia kommunikoimaan ja viestittelemään. Tässä tilanteessa tulkki saa henkilöt ymmärtämään toisiaan kieli- ja kulttuurimuurista huolimatta. Tällöin helposti voi luoda tasa-arvoa tulkattavien välillä ja he voivat ilmaista itseään yhtä rikkaasti kuin omalla äidinkielellä.
Suomi - Venäjä - Suomi
tulkkaus- ja käännöspalvelut yli 20 vuoden kokemuksella
Elena Sonne tmi – Sonne Consult on vuodesta 2007 keskittynyt suomen – venäjän suomen käännös- ja tulkkauspalveluihin
Yli 20 vuoden kokemusta liiketoiminnan kansainvälistymisprojekteista, venäläisten innovaatiotuotteiden testauksesta ja lanseerauksesta Suomessa ja Euroopassa, suomalaisten yrityksien liiketoiminnan analyyseista ja neuvotteluista, ukrainalaisien ja venäjäkielisien asiakkaiden rekrytoinnissa Suomessa.
Tulkkauspalvelut
TULKKAUKSET VIRANOMAISILLE:
Asioimistulkkaukset maahanmuuttajan ja suomalaisen viranomaisen välillä arkielämässä:
- Turvapaikkahaastatteluissa ja turvapaikan hakemisessa
- Oppilaitoksilla, koulun palavereissa tai vanhempainilloissa
- Vastaanottokeskuksissa ja kotoutumispalveluissa
- Hyvinvointipalveluissa: terveys- ja lääkärin tarkastuksissa, psykologi- ja psykiatrisessa hoitoissa, fysioterapeutilla, lasten konsultaatiossa jne.
- TE-palveluissa. Koulutus- ja työllistymispalveluissa
- Sopimuksien allekirjoituksissa. Panki-, vakuutus, sähkösopimuksien asioimissa
TULKKAUKSET YRITYKSILLE
- Konferenssi- ja esittelytulkkaukset (simultaani- ja konsekutiivitulkkauksena)
- Neuvottelu- ja haastattelutulkkaukset
- Puhelintulkkaukset
Tyypilliset asioimistulkkaukset yleensä tapahtuvat maahanmuuttajien ja viranomaisien välissä. Esimerkiksi tulkkauksien tarvetta ovat:
- Oppilaitoksilla (koulu, lukio, ammattikoulu) – opiskelijahuollon palavereissa tai keskustelussa, vanhempainilloissa, kokeissa tai testeissä
- Terveys- ja lääkärintarkastuksissa, fysioterapeutilla, mielenterveys- ja psykiatrisessa hoidossa
- Turvapaikka haastatteluissa
Yrityksissä tulkkaukset voi olla päivittäin silloin kuin työntekijät tarvitsevat ammattilaista apua kommunikoimassa, haastatteluissa, palavereissa, kehityskeskusteluissa ja koulutuksissa.

Koulutukset
FI - RU - FI kielitutkinto 2007
Matkaoppaan tutkinto, 2008
Yrittäjän ammattitutkinto, 2009
Tradenomi, Liiketalous 2020

Kokemukset
Vakuutusyhtiön kääntäjä
Yhteistyötä muiden käännöstoimistojen kanssa
Youpret Oy:n tulkki 2023 alkaen

Asioimis-
tulkkaukset
Asioimistulkkaukset
maahanmuuttajien ja suomalaisten viranomaisten välillä

Yrityksille
Konferanssi- ja esittelytulkkaukset, neuvottelut ja palaverit, henkilöstöhaastattelut
Käännöspalvelut
Elena Sonne tmi on vankka kokemus eri alojen tekstien kääntämisestä. Käännöspalveluita on tarjoilla niin yritysasiakkaille kuin yksityisille ja viranomaisille. Asiakkaiden käännöstarpeet ovat hyvin yksilöllisiä ja sen takia käännöstyössä panostetaan ammattimaisiin käännöspalveluihin, nopeisiin aikataulutukseen, luotettavuuteen, tarkkuuteen ja asiakkaan kulttuuriin. Laadukkaan käännöstyön tärkein työkaluista on ensimmäinen palaveri ennen työn suorittamista, jossa kartoitetaan asiakkaan ongelma ja pyryittään tarjoa tarveratkaisun.
YRITYKSEN KÄÄNNÖSPALVELUIHIN KUULUVAT:
- Kaupallisia ja teknisia käyttö- ja huolto-ohjeita
- Markkinointi- ja mainosmateriaalia
- Esitteitä
- Asiakaslehtiä ja artikkeleita
- Internet-sivustoja avaimen käteen
- Tietotekniset sovellukset
- EU-n ja Suomen laki- ja lääketieteellisiä tekstejä
- Yrityksien ja yhteisöjen vuosikertomuksia, tilinpäätöksiä ja tilintarkastajan lausuntoja.
- Kirjeenvaihtoja ja somepostauksia
Palveluihin sisältyy projektihallinta, ammattimaisen kääntäjän tekemä käännöstyö ja syntyperäisen kielen oikoluku.
Käännöspalvelun lisäksi yritys tarjoa kielenhuoltoa
Asiakkaat

kotimaiset mainos- ja viestintätoimistot

yritykset ja
yhteisöt

muut
käännöstoimistot

Yksityiset ja
viranomaiset
Hinnat. Päivitetty 1.5.2024
Tulkkaushinnat
Läsnäolotulkkaukset:
Paikan päällä 55 euroa / tunti + 24% ALV
*Paikan päällä tulkkauksesta minimiveloitus – 1,5h + matkakulut
Sunnuntai- tai arkipyhät: korotus 100%
Asioimistulkkaukset ajanvarauksella 48 euroa /tunti + 24% ALV
Puhelintulkkaukset ajanvarauksella 48 euroa / tunti + 24% ALV
*Pikatulkkaukset minuuttiveloituksena
Matkakustannukset:
Edestakaisin kilometrien määrä x 0,57 euroa + 24% ALV
Käännöspalvelut
Sivuveloitus:
alk. 45 euroa + 24% ALV (1560 merkkiä ilman välilyöntiä)
Riviveloitus alk. 1.4 euroa +24% ALV (60 merkkiä ilman välilyöntiä)
Minimiveloitus 20 euroa + 24% ALV
Verkkosivujen käännös ja lokalisointi alk. 250 euroa / sivu + 24% ALV (esim. WordPress alustalla)
Verkkosivujen ylläpitäminen 35 euroa / tunti + 24% ALV
Kiireiset käännökset – sopimuksen mukaan
*Käännöksen hinta on riippuvainen tekstin ominaisuuksista ja vaikeusasteesta sekä aikataulusta